Bibliography

In preparation

Edwards, A., Fuchs, R. & Lange, R.-J. Clustering attitudes to English in Germany and the Netherlands (working title). In Hilgendorf, S. (Ed.) (f.c. 2017), English in the Expanding Circle: The shift from foreign to additional language of use. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Under review

Edwards, A. & Fuchs, R. English in Europe: How acceptable are local non-native varieties?

Book

Edwards, A. (2016). English in the Netherlands: Functions, forms and attitudes (Varieties of English around the World, vol. G56). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Journal articles

Edwards, A. (f.c.). ICE Age 3: The Expanding Circle. In: The Future of the International Corpus of English (ICE) – New Challenges, New Developments. Special issue of World Englishes.

Edwards, A., & Lange, R-J. (2016). In case of innovation: Academic phraseology in the Three Circles. International Journal of Learner Corpus Research, 2 (2): 251-76.

Edwards, A., & Laporte, S. (2015). Outer and expanding circle Englishes: The competing roles of norm orientation and proficiency levelsEnglish World-Wide, 36 (2) 135-69.

Edwards, A. (2014). The progressive aspect in the Netherlands and the ESL/EFL continuumWorld Englishes, 33 (2): 173-94.

Edwards, A. (2011). Introducing the Corpus of Dutch English. English Today, 27 (3): 10-14.

Edwards, A. (2010). Dutch English: tolerable, taboo, or about time too? On keeping versus ‘correcting’ Dutch flavour in English textsEnglish Today, 26 (1): 19-25.

Book chapters

Edwards, A. (f.c.) ‘I’m an Anglophile, but …’: A corpus-assisted discourse study of language ideologies in the Netherlands. In Deshors, S.C. (Ed.) (f.c. 2017), Modelling World Englishes in the 21st century: Assessing the interplay of emancipation and globalization of ESL varieties. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Edwards, A., & Seargeant, P. (f.c.) Beyond English as a second or foreign language: Local uses and the cultural politics of identification. In Schreier, D., Hundt, M., & Schneider, E. (Eds.) (f.c. 2017), Cambridge Handbook of World Englishes. Cambridge: CUP.

Book review

Edwards, A. (2014). Review of the book English in Cyprus or Cyprus English: An empirical investigation of variety status, by S. Buschfeld. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2013. World Englishes, 33 (3): 413–15.

Conference presentations

Rautionaho, P., Deshors, S.C. & Edwards, A. (2016). Progressive or not progressive? Modelling constructional choices in EFL and ESL. Teaching and Language Corpora Conference, Workshop 3: Tense and aspect in learner language: Issues and advances in the use of language corpora, University of Giessen.

Edwards, A., & Fuchs, R. (2016). Attitudes to local varieties of English in the Netherlands and Germany. Sociolinguistics Symposium 21, University of Murcia, Spain.

Deshors, S.C., & Edwards, A. (2016). Americans dreaming, Indians enclosing and utch wondering: A correspondence analysis of the progressive across genres and Englishes. 37th ICAME conference: Corpus Linguistics across Cultures, Chinese University of Hong Kong.

Edwards, A. (2015). Agency and resistance in the Expanding Circle: English in the Netherlands. 21st Conference of the International Association for World Englishes (IAWE), Boğaziçi University, Istanbul, Turkey.

Edwards, A. (2015). Expanding ICE to the Expanding Circle: the Corpus of Dutch English. 36th ICAME conference: Words, words, words: Corpora and lexis. University of Trier, Germany.

Laporte, S., & Edwards, A. (2013). New and learner Englishes: Re-evaluating the norm orientation continuum. 34th ICAME conference: English corpus linguistics on the move: Applications and implications. University of Santiago de Compostela, Spain.

Edwards, A. (2013). Functions, forms and attitudes vis-à-vis the expanding circle: Three claims and three refutations. (Post-)Doctoral spring school of the International Society of the Linguistics of English (ISLE): Englishes in a multilingual world: New dynamics of variation, contact and change. University of Freiburg, Germany.

Edwards, A. (2012). “Society isn’t working like this”: First results from the Corpus of Dutch English. Mechanisms of Language Change research cluster conference, University of Cambridge, UK.

Edwards, A. (2011). Introducing the Cambridge Corpus of Dutch English: Methodological insights and first results. 17th Conference of International Association for World Englishes, Monash University, Australia.

Edwards, A. (2011). The nativisation of English in the Netherlands: A corpus study. Variation & Change research cluster conference, University of Cambridge, UK.

Invited lectures, academic

Edwards, A. (2017, February). ‘I’m an Anglophile, but …’: A corpus-assisted discourse study of language ideologies in the Netherlands. LANSPAN colloquium series, Center for Language and Cognition, University of Groningen, Netherlands.

Edwards, A. (2015, November). English for the 21st century: Putting Continental Europe on the map of World Englishes. Department of Languages, Linnaeus University, Sweden.

Edwards, A. (2015, July). ‘I keep my Dutch accent on purpose’: Agency and resistance in Continental European English. Department of English Linguistics, University of Regensburg, Germany. 

Edwards, A. (2015, July). ‘I don’t like native English – it creates distance’: Subversive scholars and Continental European English. Department of English Linguistics, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Germany. 

Edwards, A. (2015, March). The dawn of Dutch English? Studium Generale, University of Twente, Netherlands. 

Edwards, A. (2014, December). Dutch English: Death or the gladioli. Leiden University Centre for Linguistics, Netherlands. 

Edwards, A. (2013, March). The misfit: Placing the Netherlands on the map of World Englishes. Centre for Dutch Studies spring seminar series, University of Sheffield, UK.

Edwards, A. (2012, February). Good English is proper English, and other fallacies. King’s College seminar series, University of Cambridge, UK.

Edwards, A. (2008, November). Dutch English and the university style guide. Dutch Educational Concepts in English conference, University of Twente, NL.

Invited lectures, professional

Hannay, M., Hunt, S., Parr, T., Rupp, L., & Edwards, A. (2015, November). Editors, translators and teachers as gatekeepers of the language. Panel discussion, Jubilee conference of the Society of English Native Speaking Editors in the Netherlands. Utrecht.

Edwards, A. (2015, June). How and why Dutch universities have embraced English. Society of English Native Speaking Editors in the Netherlands. Utrecht.

Edwards, A. (2014, October). Who’s afraid of Dutch English? Society of English Native Speaking Editors in the Netherlands. Utrecht.

Popular science

Smits, R. (2016). Dawn: The origins of language and the modern human mind. (A. Edwards, Ed.) NJ: Transaction.

Edwards, A. (2014). ‘It ís good’: Pleidooi voor het omarmen voor Nederlands-Engels. Onze Taal, July/August issue, pp. 192–3.

Dorren, G. (2014). Lingo: A language spotter’s guide to Europe (A. Edwards, Trans.). London: Profile Books.

Newspaper articles

Edwards, A. (2014). “Feeling insecure is not exclusive to women”: Interview with Jennifer Barnes, Pro-Vice-Chancellor of the University of Cambridge. Observant, Thursday 28 August.

Edwards, A. (2014). Mark Rutte heeft een accent. Get over it. Trouw, Saturday 29 March. (Click here for an English version)

Edwards, A. (2013). Engels vormt geen bedreiging voor de Nederlandse taal. Trouw, Tuesday 22 October. (Click here for an English version)

Edwards, A. (2010). ‘The Dutch language will not die’. Observant, 22 April.

Articles in professional media

Edwards, A. (2015). How and why Dutch universities have embraced EnglisheSense (Society for English-Native-Speaking Editors in the Netherlands), 38.

Edwards, A. (2012). The wrong end of the stick: Why Dutch English is not steenkolen-Engels. eSense (Society for English-Native-Speaking Editors in the Netherlands), 27.

Edwards, A. (2010). Becoming an agency’s preferred supplier: The inside story. In C. Willems (Ed.), Handbook of the Society for English-Native-Speaking Editors (ch. 4). SENSE: NL.

PhD thesis

Edwards, A. (2014). English in the Netherlands: Functions, forms and attitudes. University of Cambridge.

Incidental reviewing for:

  • Dutch Journal of Applied Linguistics
  • International Journal of Learner Corpus Research
  • Journal of Multilingual and Multicultural Development
  • Journal of World Englishes
Advertisements

Write your text here!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s